Склонение с мягким знаком

Мягкий знак после шипящих в разных частях речи -

склонение с мягким знаком

Род существительных с мягким знаком на конце в русском языке, таблица и Несклоняемые имена существительные · Склонение существительных в. Урок по теме Склонение имён собственных. Теоретические Не склоняются : 1. женские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак. А может быть, потому, что название оканчивается на мягкий знак? Название дано по реке, а значит, оно достаточно древнее и склонение его не.

То есть согласно правилу склонялось только слово станция, а название —.

склонение с мягким знаком

Потом станция стала поселком, но по-прежнему писали и говорили: Наконец, поселок стал городом. Местные знатоки русского языка, поискав правила, подумав, решили: И получилось вот. В одно из серьезных московских изданий мы отправили журналистский материал о Кинеле.

склонение с мягким знаком

В этом случае, как мне думается, склонение правомерно, так как перед названием не стоит слово город. Там были предложения, в которых встречались такие словосочетания: В результате чего тоже наверняка не безграмотные люди решили, что наш город так и называется — Кинеля! На мгновение я опешила, а потом сообразила. Я работаю пресс-секретарем главы городской администрации третий год.

Так и осталось, хотя сомнения тоже остались. В школе мне нравились уроки русского языка, но я не особенно утруждалась заучиванием правил. На результат этих усилий жаловаться пока не приходилось. Но, к сожалению, я не могу аргументированно доказать то, что знаю интуитивно. Почему, например, надо писать …о городе Кинель, а не иначе? Возможно, потому, что перед именем собственным стоит имя нарицательное? А может быть, потому, что название оканчивается на мягкий знак?

склонение с мягким знаком

Вся надежда на. Название города Кинель происходит не от названия поселка и не от названия станции. Название дано по реке, а значит, оно достаточно древнее и склонение его не должно определяться грамматическим родом слов поселок или станция. Заимствованное слово попадает в распоряжение русской грамматики. В русском языке слова, оканчивающиеся на мягкий согласный звук, относятся к словам с грамматически не выраженным родом, то есть по их форме невозможно определить, к какому грамматическому роду они относятся.

STATUSNAME

Невозможно сказать, почему слово день относится к мужскому роду, а тень — к женскому, стебель — к мужскому, а мебель — к женскому.

Правда, существует ряд закономерностей, связанных с ударением.

склонение имен существительных падежи

Основная масса слов, оканчивающихся на мягкий согласный с ударением не на конце, относится к мужскому роду. По-видимому, большую роль в складывании этой традиции имеют слова, оканчивающиеся на -тель типа двигатель, учитель, исследователь, однозначно относящиеся к мужскому роду. Слова, оканчивающиеся на мягкий согласный и имеющие ударение на последнем слоге, составляют самую сложную группу, поскольку они могут относиться к мужскому и женскому роду.

Некоторые из них меняют свою родовую соотнесенность. Женские имена, оканчивающиеся на мягкий знак Любовь, Юдифь. Склоняются, как правило, фамилии на неударные —а, —я в основном славянские, романские и некоторые другие статья В.

Начинаем тему склонение и мягкий знак после шипящих в существительных - nekakprivikli

Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских фамилий, где встречаются случаи склоняемости и несклоняемости: Славянские фамилии на ударные —а, —я у писателя Майбороды, с философом Сковородой, к режиссеру Головне. Первая часть русских двойных фамилий, если она сама по себе употребляется как фамилия стихи Лебедева-Кумача, постановка Немировича-Данченко, выставка Соколова-Скаля. Стоящее перед фамилией иностранное имя, оканчивающееся на согласный звук, склоняется романы Жюля Верна, рассказы Марка Твена.

При склонении иностранных фамилий и имён используются формы русских склонений и не сохраняются особенности склонения слов в языке подлинника. Также польские имена у Владека, у Эдека, у Янека [не: Польские женские фамилии на —а склоняются по образцу русских фамилий на —ая Бандровска-Турска — гастроли Бандровской-Турской, Черни-Стефаньска — концерты Черни-Стефаньской.

склонение с мягким знаком

При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже Опульская-Данецкая, Модзелевская. То же целесообразно для чешских фамилий на —а Бабицка — Бабицкая, Бабицкой.

Славянские мужские фамилии на —и, —ы целесообразно склонять по образцу русских фамилий на —ий, —ый Бобровски — Бобровского, Покорны — Покорного.